تخطى إلى المحتوى
وظائف بلس

البحث غير متاح حالياً. جرّب تحديث الصفحة بعد قليل.

استكشف الوظائف المحفوظة دليل الرواتب المدونة

وظائف بلس — أخصائي عمليات المحتوى وكاتب محتوى ثنائي اللغة

وظيفة منشورة على وظائف بلس، مع تفاصيل المتطلبات والمزايا ورابط التقديم المباشر.

🔔 تنبيهات على Telegram

أخصائي عمليات المحتوى وكاتب محتوى ثنائي اللغة

عن بُعد 5-10
زيارة موقع الشركة

الإعلان الأصلي للوظيفة

Content Ops Specialist & Bilingual Content Writer Horizontal Digital

مقارنة الرواتب

AED 15k – AED 25k
مبتدئ هذه الوظيفة تنفيذي

ثقة متوسطة · AED 15,000/شهرياً – AED 25,000/شهرياً

الرواتب المعروضة تقديرية ومبنية على بيانات السوق المتاحة، وقد لا تعكس الراتب الفعلي للوظيفة.

الوصف

أخصائي عمليات المحتوى وكاتب محتوى ثنائي اللغة (عربي / إنجليزي) الموقع: المملكة المتحدة / الشرق الأوسط وشمال إفريقيا (عن بعد / هجين) النوع: عقد (مع إمكانية التوظيف الدائم) الوظيفة: محتوى المستوى: متوسط إلى كبير في Horizontal Digital، نتمسك بمعتقد رئيسي واحد: أنت جيد بقدر أسوأ تجربة لعميلك. هذا الشعار هو ما يدفع استشاراتنا الرقمية للتفكير فيما وراء الإجابات السهلة وبدلاً من ذلك إنشاء مواقع ويب وتطبيقات وبوابات وتجارب أخرى تلبي احتياجات العملاء لشركات Fortune 500 بطرق بديهية ومتعاطفة. ونجعل هذا المعيار الرفيع حقيقة من خلال دمج الاستراتيجية والبيانات والتصميم والتكنولوجيا معًا للوصول إلى حلول ترفع مستوى الجميع. نحن نستخدم هذه القيم لدفع نتائج متفوقة: توحيد الجهود نحن نبني علاقات تجعل تأثيرنا أقوى 1000 مرة. هذا يعني العمل عبر الأقسام وإشراك عملائنا ومجتمعاتنا لتقديم أكبر فائدة. إظهار الحماس نحن لسنا ممن يجلسون مكتوفي الأيدي وينتظرون. بدلاً من ذلك، نتوقع الفرص، ونشمر عن سواعدنا بشكل جماعي ونجد طرقًا لتنفيذ الاستثنائي. احتضان التغيير من التقنيات الجديدة إلى فلسفات مكان العمل، نرحب بما هو غير متوقع ونتوقع باستمرار ما هو قادم. رفع مستوى التعاطف نحن نستمع قبل أن نتخذ الإجراء. هذا يعني فهم مجموعة متنوعة من وجهات النظر وتحميل أنفسنا معيارًا أعلى من المساءلة. لا ترضى أبدًا نحن نحفز بعضنا البعض لتجاوز الإجابات السهلة والوصول بشكل جماعي إلى أفكار أكبر وأكثر إلهامًا. ولكن يكفي الحديث عنا. دعنا نتحدث عنك نحن نبحث عن أخصائي عمليات محتوى يكتب ببراعة أيضًا. ستتولى العمليات والحوكمة والأدوات وسير العمل التي تحافظ على حركة المحتوى على نطاق واسع عبر مسارات عمل متعددة، وستجلب مهارة الكتابة لإنتاج محتوى عربي وإنجليزي قابل للنشر بنفسك. إنه مزيج هجين مصمم لشخص يدير العمليات بدقة ويكتب ببراعة. عن الدور ستعمل مع عملاء وصناعات متنوعة، وتضفي هيكلاً على كيفية تخطيط المحتوى وإنتاجه ومراجعته ونشره، مع الحفاظ على توافق الفرق وإمكانية التنبؤ بالتسليم، مع التكيف مع أصوات العلامات التجارية المختلفة واحتياجات الامتثال ومعايير التوطين العربية والإنجليزية. ستعمل كنقطة اتصال بين استراتيجيي المحتوى ومصممي تجربة المستخدم والمسوقين والتقنيين، وتنسيق الاستلام وتتبع التقدم وإزالة الاحتكاك الذي يبطئ المحتوى. ستدعم أيضًا طرق العمل والكتابة المدعومة بالذكاء الاصطناعي. ما ستفعله عمليات وحوكمة المحتوى - امتلاك وتشغيل سير عمل المحتوى الشامل، من الاستلام والإيجاز إلى الصياغة والمراجعة والموافقة والنشر، مع الحفاظ على إمكانية التنبؤ بالتسليم عبر مسارات عمل متعددة. - بناء وصيانة مجموعة الأدوات التشغيلية، بما في ذلك أدوات التتبع ونماذج الاستلام ولوحات معلومات الحالة وأدلة الأسلوب والقوالب، بحيث يعرف الفرق والعملاء دائمًا أين يقف المحتوى. - تحديد وإنفاذ حوكمة المحتوى، بما في ذلك الأدوار والمسؤوليات ومعايير الجودة وبوابات المراجعة والتحكم في الإصدار عبر اللغتين العربية والإنجليزية. - تنسيق فرق إدارة المحتوى (CMS) والكتاب والمترجمين والمصممين والمطورين، وإدارة القدرة والأولويات والجداول الزمنية بحيث يصل المحتوى في الموعد المحدد. - تتبع حالة المحتوى وتحديد المخاطر مبكرًا، وتقديم تقارير واضحة للعملاء وأصحاب المصلحة الداخليين حول التقدم والعوائق والخطوات التالية. - التحسين المستمر لطرق العمل، وتحديد الاختناقات وتضمين العمليات القابلة للتطوير وسير العمل المدعومة بالذكاء الاصطناعي حيثما تضيف قيمة. إنشاء وكتابة المحتوى - كتابة نصوص واضحة وجذابة باللغتين العربية والإنجليزية لمواقع الويب والرحلات والحملات والتجارب عبر قطاعات B2C و B2B. - تكييف النبرة والرسائل لتناسب الصناعات المختلفة (مثل التمويل والسفر والتجزئة) والحساسيات (مثل المحتوى المنظم). - صياغة نصوص لـ CTAs والعناوين الرئيسية وسرد الصفحات والنسخ المصغرة وحالات الأخطاء وكل ما بينهما. - الكتابة لمراحل مختلفة من مسار التحويل، من الوعي إلى الإجراء إلى الاحتفاظ، عبر تجارب متعددة القنوات. - امتلاك النسخ العربية والإنجليزية للمحتوى، وإعادة الصياغة بدلاً من الترجمة الحرفية، والحفاظ على الجودة والفروق الثقافية الدقيقة عبر اللغتين. التسليم الواعي بالمنصة - العمل بفهم لنماذج المحتوى المعيارية والبيانات المنظمة ووضع العلامات لإعادة الاستخدام والتخصيص. - مواءمة المحتوى مع إمكانيات Sitecore و Content Hub (مثل المكونات والأصول وأنواع المحتوى). - قيادة والمساهمة في ترحيل المحتوى وضمان الجودة والتأليف للمباني الرقمية. التعاون والتكرار - العمل جنبًا إلى جنب مع فرق تجربة المستخدم والاستراتيجية والتكنولوجيا والتصميم لتقديم تجارب متكاملة. - قيادة جلسات رسم خرائط رحلة المستخدم وتخطيط المحتوى. ما تجلبه - 5+ سنوات من الخبرة في عمليات المحتوى أو إدارة المحتوى وكتابة المحتوى الرقمي أو كتابة الإعلانات (وكالة أو داخلية)، مع كون العمليات قوة أساسية. - خبرة مثبتة في عمليات المحتوى، بما في ذلك إدارة سير العمل، وبناء أدوات التتبع والحوكمة، وتنسيق المساهمين والحفاظ على التسليم متعدد مسارات العمل في الموعد المحدد. - إتقان مهني كامل للغتين العربية والإنجليزية، مع القدرة على الكتابة والتحرير وإعادة الصياغة إلى مستوى قابل للنشر في كلتا اللغتين. - خبرة عملية في استخدام أدوات الذكاء الاصطناعي في إنتاج وعمليات المحتوى الحقيقية، وحكم واضح على المكان الذي يجب أن تقود فيه الحرفية البشرية. - الإلمام بتحسين محركات البحث (SEO) والبيانات المنظمة وأفضل ممارسات إمكانية الوصول. - معرفة عملية بـ GEO و AEO، وكتابة المحتوى الذي يؤدي أداءً جيدًا في البحث التوليدي والمدعوم بالذكاء الاصطناعي، وليس فقط تحسين محركات البحث التقليدي. - محفظة قوية من كتابة الويب أو المنتجات أو الحملات، مع أمثلة واضحة على الصوت والوضوح والتفكير الاستراتيجي. - فهم المحتوى المنظم والكتابة لأنظمة التصميم المعيارية. - خبرة في العمل داخل أو حول منصات CMS مثل Sitecore أو Content Hub أو ما شابه ذلك. - اهتمام ممتاز بالتفاصيل والقواعد النحوية والتدفق وسهولة الاستخدام الرقمية. - تواصل واضح وطاقة تعاونية والقدرة على تلقي الملاحظات وتطبيقها بشكل بناء. نقاط إضافية لـ - خبرة في الكتابة لمنصات مدعومة بـ Sitecore أو العمل في بيئات Sitecore. - خبرة عملية في عمليات المحتوى وأدوات المشروع مثل Jira أو Asana أو Airtable أو ما شابه ذلك. - خبرة في تصميم سير عمل المحتوى المدعومة بالذكاء الاصطناعي أو مكتبات المطالبات على مستوى الفريق أو المؤسسة. - خبرة في كتابة المحتوى للصناعات عالية الحساسية مثل الخدمات المالية أو الرعاية الصحية أو الحكومة. - خبرة في ضمان جودة المحتوى وسير عمل التوطين ونماذج النشر العالمية. لماذا تنضم إلى Horizontal؟ - استشارات حيث المحتوى استراتيجي، وليس ثانويًا. - العمل على علامات تجارية عالمية ومنصات متعددة اللغات عبر قطاعات مثيرة. - التعاون مع الاستراتيجيين والمصممين والمهندسين والمسوقين في تجارب متصلة حقًا. - ثقافة هجينة مرنة، وفريق داعم، وأدوات تساعدك على القيام بأفضل عمل لديك. - فرصة لتشكيل دور المحتوى في مستقبل التسويق القائم على التجربة.

ما ستقوم به

  • إدارة سير عمل المحتوى الشامل، والحوكمة، ومجموعات الأدوات التشغيلية لضمان التسليم المتوقع عبر مسارات عمل متعددة. إنتاج محتوى عالي الجودة وقابل للنشر B2B و B2C باللغتين العربية والإنجليزية عبر مختلف المنصات الرقمية.

المتطلبات

يتطلب 5+ سنوات من الخبرة في عمليات المحتوى وكتابة الإعلانات الرقمية مع إتقان مهني كامل للغتين العربية والإنجليزية. يجب أن يكون لديه خبرة عملية في أدوات الذكاء الاصطناعي، ومنصات CMS مثل Sitecore، ومحفظة قوية من كتابة الويب الاستراتيجية.

المزايا

  • ثقافة هجينة مرنة
  • فريق داعم

نسبة التوافق17%

نصائح المقابلة

استعد لمناقشة محفظتك التي تعرض أمثلة واضحة على كتابة الويب أو المنتجات أو الحملات، مع التركيز على الصوت والوضوح والتفكير الاستراتيجي.

كن مستعدًا لمناقشة تجربتك في عمليات المحتوى، بما في ذلك إدارة سير العمل، وبناء أدوات التتبع والحوكمة، وتنسيق المساهمين.

سلط الضوء على إتقانك الكامل للغتين العربية والإنجليزية، وقدرتك على الكتابة والتحرير وإعادة الصياغة إلى مستوى قابل للنشر في كلتا اللغتين.

أظهر فهمك لكيفية استخدام أدوات الذكاء الاصطناعي في إنتاج وعمليات المحتوى، مع إبراز حكمك على متى يجب أن تقود الحرفية البشرية.

اقتراح آلي للمسار الوظيفي، وليس توصية رسمية من صاحب العمل.

المسار الوظيفي

نقطة الدخول

مدير عمليات المحتوى

الدور الحالي

أخصائي عمليات المحتوى وكاتب محتوى ثنائي اللغة

الخطوة التالية

مدير استراتيجية المحتوى

الخطوة التالية

رئيس تحرير أول

الأسئلة الشائعة

ما هو نوع العقد لهذه الوظيفة؟

نوع العقد هو عقد (مع إمكانية التوظيف الدائم).

ما هي اللغات المطلوبة لهذه الوظيفة؟

تتطلب الوظيفة إتقانًا مهنيًا كاملاً للغتين العربية والإنجليزية، مع القدرة على الكتابة والتحرير وإعادة الصياغة إلى مستوى قابل للنشر في كلتا اللغتين.

ما هي الخبرة المطلوبة لهذا الدور؟

يتطلب الدور 5+ سنوات من الخبرة في عمليات المحتوى أو إدارة المحتوى وكتابة المحتوى الرقمي أو كتابة الإعلانات (وكالة أو داخلية)، مع كون العمليات قوة أساسية.

هل هذه الوظيفة عن بعد أم في المكتب؟

الموقع هو المملكة المتحدة / الشرق الأوسط وشمال إفريقيا (عن بعد / هجين).

العمل في دبي

تُعد دبي مركزًا عالميًا للأعمال، وتجذب المهنيين الطموحين من جميع أنحاء العالم. تتميز المدينة بسوق عمل ديناميكي يضم مجموعة واسعة من الصناعات المزدهرة، بما في ذلك التمويل والتكنولوجيا والضيافة والعقارات. تشتهر دبي بثقافتها العملية سريعة الوتيرة والموجهة نحو النتائج، حيث يتم تقدير الابتكار والتميز. غالبًا ما توفر الشركات في دبي بيئة عمل متعددة الثقافات، مما يعكس التنوع السكاني في المدينة. تساهم البنية التحتية الحديثة في دبي، بما في ذلك شبكة النقل العام الفعالة، في تسهيل التنقل اليومي. بالإضافة إلى ذلك، توفر المدينة أسلوب حياة عالي الجودة مع مجموعة واسعة من الأنشطة الترفيهية والفرص الثقافية، مما يجعلها وجهة جذابة للمهنيين الذين يسعون إلى النمو الوظيفي والتجارب الغنية.

موقع تجميع وظائف من جهات خارجية. الحقول المنظَّمة (المهام، المتطلبات، المزايا، التعليم، الراتب، الأسئلة) مُستنبَطة آلياً من الإعلان الأصلي وقد تكون غير دقيقة. يُرجى التحقّق عبر الموقع الرسمي لصاحب العمل قبل التقديم.

15k - 25k AED نُشرت منذ 29 يوم